Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and sc
Translating Tagore’s ‘Stray Birds’ into Chinese explores the choices in poetry translation in light of Systemic Functional Linguistics (SFL) and illustrat
Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation is the first book-length attempt to undertake a descriptive investigation of how dialect in British and Amer
A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language
Christianity in China has a history dating back to the Tang Dynasty (618–907 CE), when Allopen—the first Nestorian missionary—arrived there in 635. In the