A Bibliography of Welsh Literature in English Translation

A Bibliography of Welsh Literature in English Translation
Author :
Publisher :
Total Pages : 296
Release :
ISBN-10 : UOM:39015063669942
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (42 Downloads)

Book Synopsis A Bibliography of Welsh Literature in English Translation by : S. Rhian Reynolds

Download or read book A Bibliography of Welsh Literature in English Translation written by S. Rhian Reynolds and published by . This book was released on 2005 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languages. This is also the first listing of Welsh-English literary translations and should be an indispensable tool not only for scholars but also for lay readers and for students of Celtic and Welsh literatures. As a resource that opens up for the first time one of the richest fields of translation in the British context, this bibliography is also a pioneering Welsh contribution to the burgeoning academic field of translation studies. The Centre for Research into the English Literature and Language of Wales (CREW), directed by Professor M. Wynn Thomas, received a prestitgious research grant from the Arts and Humanities Research Board for a one-year project in 2001 that was to culminate in a web-based database, an international conference and this published volume. S. Rhian Reynolds was employed as the postdoctoral research officer for the project, which grew far beyond the expected lifespan due to the wealth and quantity of the material uncovered. Translation practice has encompased the whole wealth of Welsh-language literature and among the thousands of translations recorded here are the acknowledged classics of European culture---The Mabinogion, the work of Dafydd ap Gwilym, the hymns of William Williams Pantycelyn and the plays, fiction, and political writings of Saunders Lewis. Ever since Welsh-English translation was first instigated in the eighteenth century it has provided an invaluable interface between Wales and the wider world (even non-anglophone cultures usually discover Welsh-language literature through the medium of English), between Wales and the other countries of the British Isles and (most importantly of all, perhaps) between the two cultures of Wales itself.


A Bibliography of Welsh Literature in English Translation Related Books

World Englishes
Language: en
Pages: 360
Authors: Kingsley Bolton
Categories: English language
Type: BOOK - Published: 2006 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

A Bibliography of Welsh Literature in English Translation
Language: en
Pages: 296
Authors: S. Rhian Reynolds
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languag
The New Cambridge Bibliography of English Literature:
Language: en
Pages: 1980
Authors: George Watson
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1969-10-01 - Publisher: Cambridge University Press

DOWNLOAD EBOOK

More than fifty specialists have contributed to this new edition of volume 3 of The Cambridge Bibliography of English Literature. The design of the original wor
Bibliography of English Language and Literature
Language: en
Pages: 156
Authors: Modern Humanities Research Association
Categories: English literature
Type: BOOK - Published: 1922 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Includes both books and articles.
MLA International Bibliography
Language: en
Pages:
Authors:
Categories: Folklore
Type: BOOK - Published: 2000 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Provides access to citations of journal articles, books, and dissertations published on modern languages, literatures, folklore, and linguistics. Coverage is in