Borges and Translation

Borges and Translation
Author :
Publisher : Bucknell University Press
Total Pages : 276
Release :
ISBN-10 : 0838755925
ISBN-13 : 9780838755921
Rating : 4/5 (25 Downloads)

Book Synopsis Borges and Translation by : Sergio Gabriel Waisman

Download or read book Borges and Translation written by Sergio Gabriel Waisman and published by Bucknell University Press. This book was released on 2005 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University.


Borges and Translation Related Books