Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction

Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction
Author :
Publisher : IslamKotob
Total Pages : 34
Release :
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Book Synopsis Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction by : Dr. Loubana Mouchaweh

Download or read book Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction written by Dr. Loubana Mouchaweh and published by IslamKotob. This book was released on 1955-01-01 with total page 34 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction Related Books

Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction
Language: en
Pages: 34
Authors: Dr. Loubana Mouchaweh
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 1955-01-01 - Publisher: IslamKotob

DOWNLOAD EBOOK

Traduction et linguistique
Language: fr
Pages: 255
Authors: Yusuf Polat
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-03-05 - Publisher: Editions L'Harmattan

DOWNLOAD EBOOK

Le point d'objection concernant la relation entre la traduction et la linguistique a pour origine le fait que l'activité traduisante implique des aspects qui s
L'analyse du discours comme méthode de traduction
Language: fr
Pages: 288
Authors: Jean Delisle
Categories: Discourse analysis
Type: BOOK - Published: 1980 - Publisher: Editions de l'Université d'Ottawa

DOWNLOAD EBOOK

Manuel de traductologie
Language: fr
Pages: 789
Authors: Jörn Albrecht
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-07-11 - Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

DOWNLOAD EBOOK

This manual aims to present an overview of the research on translation studies carried out in Romance-speaking countries. It mainly focuses on the Romance langu
Approche linguistique des problèmes de traduction anglais--français
Language: fr
Pages: 462
Authors: Hélène Chuquet
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 1987 - Publisher: Editions OPHRYS

DOWNLOAD EBOOK

L'objectif de cet ouvrage est d'établir le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs, de développer