Traducción y accesibilidad audiovisual

Traducción y accesibilidad audiovisual
Author :
Publisher :
Total Pages : 192
Release :
ISBN-10 : 8491164685
ISBN-13 : 9788491164685
Rating : 4/5 (85 Downloads)

Book Synopsis Traducción y accesibilidad audiovisual by :

Download or read book Traducción y accesibilidad audiovisual written by and published by . This book was released on with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Traducción y accesibilidad audiovisual Related Books

Traducción y accesibilidad audiovisual
Language: es
Pages: 192
Authors:
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Traducción y accesibilidad audiovisual
Language: en
Pages: 190
Authors: Talaván Zanón, Noa
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-02-15 - Publisher: Editorial UOC

DOWNLOAD EBOOK

Traducción y accesibilidad audiovisual ofrece un breve pero riguroso recorrido a través de la historia de la traducción audiovisual, que va ganando cada vez
Traducción y accesibilidad
Language: es
Pages: 0
Authors: Catalina Jiménez Hurtado
Categories: Audio-visual materials
Type: BOOK - Published: 2007 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

DOWNLOAD EBOOK

Tanto la subtitulación para personas sordas como la audiodescripción para ciegos son técnicas de accesibilidad a los medios de comunicación que implican un
Reflexiones sobre la traducción audiovisual
Language: es
Pages: 238
Authors: Juan José Martínez Sierra
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: - Publisher: Universitat de València

DOWNLOAD EBOOK

La traducción audiovisual existe como actividad casi desde que el cine iniciara su andadura, si bien no podemos decir lo mismo de su estudio académico, cuyo o
Between text and receiver
Language: en
Pages: 0
Authors: Elena Di Giovanni
Categories: Deaf children
Type: BOOK - Published: 2011 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

DOWNLOAD EBOOK

The volume brings together up-to-date contributions on translation and accessibility, with a major focus on audiovisual texts, their translations and receivers