Translating Women in Early Modern England

Translating Women in Early Modern England
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 243
Release :
ISBN-10 : 9781317007142
ISBN-13 : 131700714X
Rating : 4/5 (42 Downloads)

Book Synopsis Translating Women in Early Modern England by : Selene Scarsi

Download or read book Translating Women in Early Modern England written by Selene Scarsi and published by Routledge. This book was released on 2016-02-17 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation of women in the extant Elizabethan translations of the three major Italian Renaissance epic poems (Matteo Maria Boiardo's Orlando Innamorato, Ludovico Ariosto's Orlando Furioso and Torquato Tasso's Gerusalemme Liberata), as well as of the influence of these works on Elizabethan Literature in general, in the form of creative imitation on the part of poets such as Edmund Spenser, Peter Beverley, William Shakespeare and Samuel Daniel, and of prose writers such as George Whetstone and George Gascoigne. The study emphasises the importance of European writers' influence on English Renaissance Literature and raises questions pertaining to the true essence of translation, adaptation and creative imitation, with a specific emphasis on gender issues. Its originality lies in its exhaustiveness, as well as in its focus on the epics' female figures, both as a source of major modifications and as an evident point of interest for the Italian works' 'translatorship'.


Translating Women in Early Modern England Related Books

Translating Women in Early Modern England
Language: en
Pages: 243
Authors: Selene Scarsi
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2016-02-17 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation
Women and Early Modern Cultures of Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Hilary Brown
Categories: Translating and interpreting
Type: BOOK - Published: 2022 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

A fresh perspective on women translators in the early modern period, with particular focus on the relatively underexplored culture of translation in Germany.
Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England
Language: en
Pages: 403
Authors: Liz Oakley-Brown
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2017-03-02 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation
'Grossly Material Things'
Language: en
Pages: 271
Authors: Helen Smith
Categories: Business & Economics
Type: BOOK - Published: 2012-05-03 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

Virginia Woolf described fictions as 'grossly material things', rooted in their physical and economic contexts. This book takes Woolf's hint as its starting poi
Women as Translators in Early Modern England
Language: en
Pages: 212
Authors: Deborah Uman
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2012-04-12 - Publisher: Rutgers University Press

DOWNLOAD EBOOK

Women as Translators in Early Modern England offers a feminist theory of translation that considers both the practice and representation of translation in works